Condiciones Generales

Angelina Tours d.o.o. (en lo sucesivo, AT), de conformidad con los Términos y Condiciones Generales y el Contrato de Charter, alquilará la embarcación al Cliente por el periodo acordado y garantiza que todas las embarcaciones de alquiler se encuentran en buen estado y con su maquinaria en perfecto funcionamiento. 

La persona que confirma la reserva o efectúa el pago del anticipo (en lo sucesivo, el Cliente) establece una relación jurídica con AT y acepta los Términos y Condiciones Generales. Todo lo dispuesto en estas condiciones constituye una obligación legal para el Cliente y para AT. Estas condiciones servirán de base para resolver cualquier controversia que pudiera surgir entre el Cliente y AT. 

 PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO  

Los precios del charter se indican en euros en la Tarifa vigente de AT e incluyen un IVA del 13 %. AT se reserva el derecho de modificar la Tarifa sin previo aviso. 

 El precio del charter incluye una embarcación técnicamente adecuada y limpia con el depósito de combustible lleno, el alojamiento a bordo y el uso del equipamiento, el seguro obligatorio y a todo riesgo, el seguro de accidentes de la tripulación, el amarre en la marina base, el permiso de navegación para la República de Croacia y conexión a internet. 

 El precio del charter no incluye los costes de amarre ni otras tasas portuarias durante el periodo de alquiler, el combustible, los servicios adicionales en las bases de AT y sus consumibles, los gastos de aparcamiento y el seguro médico de la tripulación.  

El Cliente deberá realizar, en un plazo de siete (7) días desde la confirmación de la reserva, el pago a cuenta, es decir, la primera parte del importe indicado en la confirmación de la reserva. El importe restante deberá abonarse, como muy tarde, cuarenta y cinco (45) días antes de la fecha de inicio del periodo de charter. 

Angelina Tours d.o.o. ofrece tres modalidades de pago: 

  • Modelo 1 

25 % del pago dentro de los siete (7) días posteriores a la confirmación de la reserva 

25 % del pago cuarenta y cinco (45) días después de la confirmación de la reserva 

50 % del pago cuarenta y cinco (45) días antes del inicio del alquiler 

  • Modelo 2. Pago del 100 % efectuado dentro de los siete (7) días siguientes a la confirmación de la reserva 

Para reservas confirmadas a menos de tres (3) meses del inicio del alquiler no se aplica descuento adicional 

Para reservas confirmadas entre tres (3) y seis (6) meses antes del inicio del alquiler, el descuento aplicable es del 3 % 

Para reservas confirmadas con seis (6) o más meses de antelación al inicio del alquiler, el descuento aplicable es del 5 % 

Para reservas cuya fecha de inicio sea en un plazo de veinte (20) días desde la confirmación, el plazo de pago será de cuarenta y ocho (48) horas. Para reservas cuya fecha de inicio sea en diez (10) días, el Cliente dispondrá de veinticuatro (24) horas para realizar el pago. 

 El Cliente solo podrá hacerse cargo de la embarcación una vez efectuados todos los pagos necesarios a Angelina Tours d.o.o. 

 MODIFICACIONES O CANCELACIÓN DE LA RESERVA 

 Si el Cliente desea modificar las condiciones del charter o cancelar la reserva, deberá hacerlo por escrito mediante correo electrónico a 

storno@angelina.hr 

  • Cancelación gratuita y reembolso para todas las reservas canceladas tres (3) meses antes del inicio del alquiler, aplicable a reservas con inicio en marzo, abril y mayo, y cancelación con seis (6) meses de antelación para reservas con inicio en junio, julio, agosto, septiembre, octubre y noviembre. 
  • Todas las reservas canceladas fuera de dichos plazos conllevan gastos de cancelación conforme a los vencimientos de pago establecidos en la confirmación de la reserva. 

En caso de una cancelación de este tipo, o de cancelación por pago tardío, los gastos de cancelación serán equivalentes al importe abonado y serán retenidos íntegramente por Angelina Tours d.o.o. 

  • En caso de cancelación gratuita, tres (3) o seis (6) meses antes del inicio del alquiler, Angelina Tours d.o.o. se reserva el derecho de no alquilar a la misma persona la misma embarcación o el mismo modelo para el mismo periodo. 

 EMBARQUE (CHECK-IN) 

En el momento de la entrega, el Cliente inspeccionará íntegramente la embarcación y firmará la lista de check-in como confirmación de que no se aprecian daños en la embarcación en ese momento, incluida la parte sumergida. Con su firma, el Cliente también declara conocer las normas internas disponibles en la página web de AT y en la documentación de cada embarcación. 

El Cliente está obligado a pagar un depósito de garantía a AT en la fecha del check-in para cubrir cualquier daño o pérdida que pueda producirse durante el charter y que no esté cubierto por el seguro de la embarcación. El depósito puede abonarse en efectivo o con tarjeta de crédito mediante TPV con preautorización automática. 

El depósito será reembolsado íntegramente al Cliente una vez que el personal de la base de AT confirme que la embarcación se ha devuelto a tiempo y en el lugar acordado, que se encuentra limpia, conforme a las normas internas, y en buen estado, con el depósito de combustible lleno, y tras la firma por parte del patrón de la lista de check-out, en la que conste que no se han producido daños en la embarcación o en su equipamiento, ni situaciones que puedan dar lugar a reclamaciones de terceros. 

En caso de daños cubiertos por la póliza de seguro y cuyo importe de reparación supere el valor del depósito, AT, es decir, la base autorizada, retendrá la totalidad del depósito y emitirá la factura correspondiente al Cliente. Si el Cliente no toma posesión de la embarcación dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la hora y al lugar acordados, sin comunicación previa, AT se reserva el derecho de resolver el contrato sin que el Cliente pueda formular reclamaciones contra la empresa. 

Queda excluida cualquier responsabilidad de AT por importes superiores al precio del charter convenido y por cualquier otra reclamación de indemnización de daños. En el check-in, el Cliente está obligado a inspeccionar cuidadosamente la embarcación y su equipamiento, y a certificar que el estado del inventario y del equipo se ajusta a la lista de check-in. 

El Cliente deberá presentar por escrito cualquier reclamación relativa al estado de la embarcación o de su equipamiento antes de hacerse cargo de la misma. AT no aceptará responsabilidad por reclamaciones o reducciones de precio derivadas de vicios ocultos o deficiencias de la embarcación y/o del equipamiento en el momento del embarque y del mantenimiento ordinario, ni por deficiencias o averías que pudieran producirse después del embarque y que AT no pudiera prever ni evitar. 

En el check-in del Cliente, la embarcación contará con toda la documentación vigente, así como con los anexos de la carpeta de a bordo. El Cliente se compromete a custodiar diligentemente dichos documentos y a devolverlos en el check-out. Cualquier disconformidad con la documentación recibida deberá comunicarse por escrito antes de la entrega de la embarcación. El Cliente está obligado a conservar la documentación recibida en el procedimiento de check-in, llevarla consigo para posibles inspecciones en el mar y devolverla en la recepción en el check-out. 

DEVOLUCIÓN DE LA EMBARCACIÓN (desembarque) 

El Cliente se compromete a devolver la embarcación en el puerto de destino fijado en el contrato la tarde anterior al último día del período de chárter acordado, como máximo a las 18:00. El desembarque y abandono de la embarcación deberá efectuarse a más tardar a las 08:30 del último día del alquiler. 

El Cliente retirará sus propios residuos y los depositará en los puntos habilitados de la marina. Está obligado a devolver la embarcación en buen estado, con la basura retirada y la vajilla limpia. En caso de suciedad excesiva o negligencia hacia el bien, así como de incumplimiento de las normas internas, se aplicará la correspondiente compensación por daños. 

Si durante el período de chárter no fuera posible navegar por cualquier motivo o resultara inevitable un retraso en la devolución de la embarcación, 

el Cliente deberá informar al jefe de base y a AT y solicitar instrucciones adicionales. Las condiciones meteorológicas adversas no justifican retrasos respecto a la hora de retorno acordada. 

En caso de retraso no motivado por defectos técnicos de la embarcación, el Cliente podrá ser sancionado y se le repercutirán los perjuicios indirectos ocasionados por dicho retraso. 

Si la devolución de la embarcación se efectuara en un puerto distinto del pactado como puerto de destino, el Cliente asumirá el coste del traslado hasta el puerto convenido, cualquier penalización por entrega tardía, en su caso, y los daños que pudieran derivarse del traslado no cubiertos por el seguro ni de los que se produzcan durante dicho traslado. 

AT, es decir la base autorizada, está facultada para cargar todos los costes derivados del retraso o del traslado de la embarcación, en primer lugar con cargo a la fianza. Si los costes superan el importe de la fianza, el Cliente estará obligado a abonar la diferencia hasta el total del gasto real. 

El Cliente deberá comunicar al representante de AT cualquier avería o daño. Si el daño se encuentra por debajo de la línea de flotación o se presume que así sea, será necesario inspeccionar la embarcación en detalle, ya sea mediante la intervención de buzos profesionales o con una grúa. El representante de AT decidirá el modo de inspección y los gastos correrán a cargo del Cliente. 

El Cliente acepta y declara: 

Enviar a AT, como máximo dos semanas antes del inicio del chárter, la lista completa de tripulantes con nombre y apellidos, domicilio, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad y tipo y número de un documento de identidad válido. En el caso del patrón, adjuntar la licencia de patrón vigente. 

Estar en posesión de documentos de viaje válidos. Cualquier gasto derivado de la pérdida o sustracción de dichos documentos durante el chárter correrá a cargo del Cliente. 

Leer detenidamente toda la documentación escrita a bordo. 

Navegar de forma segura y responsable, sin hacerlo jamás bajo los efectos del alcohol o estupefacientes, y manejar todo el equipo con la debida diligencia. 

Navegar únicamente dentro de las aguas territoriales de Croacia. Solo se permitirá salir de dichas aguas si se obtiene de AT un permiso firmado y la documentación exigida. 

Navegar únicamente con meteorología segura y buena visibilidad, evitando zonas peligrosas. 

Adecuar la navegación a las condiciones meteorológicas y a la capacidad de la tripulación. 

No salir de puerto ni levar ancla si la embarcación o su equipo esencial para la seguridad de la navegación no están operativos. 

No salir de puerto si la autoridad portuaria ha impuesto una prohibición de navegación, esto es, una restricción de zarpada, o si el combustible es insuficiente. 

Limitar el número de personas a bordo al máximo autorizado para ese tipo de embarcación y permitir el acceso únicamente a quienes figuren en la lista de tripulación. 

No participar en regatas ni competiciones sin contar previamente con un permiso escrito de AT. 

No remolcar a otra embarcación y adoptar todas las medidas necesarias para evitar que la embarcación fletada deba ser remolcada. 

Aceptar la resolución del Contrato de Chárter si cualquier miembro de la tripulación o pasajero incumple la legislación y normativas vigentes de la República de Croacia. AT asumirá la autoridad sobre la embarcación y el Cliente no tendrá derecho a indemnización alguna. AT no será responsable de las infracciones cometidas por el Cliente o por cualquier persona a bordo. El Cliente asume la plena responsabilidad. 

Asumir la responsabilidad económica por cualquier obligación que pudiera tener AT frente a terceros y que se derive de la negligencia u omisión del Cliente o de su grupo de chárter. 

Asumir la responsabilidad por cualquier infracción de las normas de navegación o de otras leyes y reglamentos durante la vigencia del contrato. Dicha responsabilidad no expira con la finalización del Contrato de Chárter ni del período de alquiler. 

 Comunicar de inmediato a AT y a la base de AT cualquier avería, accidente o daño en la embarcación, registrando el suceso, denunciándolo en la Capitanía Marítima más cercana y solicitando un acta certificada del Capitán Marítimo, de un médico o de la autoridad competente. 

Informar de inmediato a AT y a la base de AT de cualquier fallo de la embarcación o de su equipo debido al desgaste normal. AT está obligada a subsanar la avería en un plazo de 24 horas desde la recepción del aviso. Si AT repara el defecto dentro de ese plazo, el Cliente no tendrá derecho a compensación. Los teléfonos de emergencia para comunicar incidencias figuran en la documentación de la embarcación. 

Aceptar la plena responsabilidad económica por cualquier daño causado por negligencia u omisión no cubierto por el seguro y por el que AT deba responder frente a terceros. 

Notificar de inmediato a AT y a las autoridades competentes la desaparición de la embarcación o de su equipo, la inaptitud para la navegación, el embargo o la imposición de limitaciones de navegación por parte de autoridades o terceros. En tales casos, el Cliente solicitará copia del atestado policial. 

Aceptar la plena responsabilidad en caso de inmovilización o decomiso de la embarcación por las autoridades competentes debido a actos no autorizados o ilícitos (por ejemplo, pesca comercial o extracción de objetos del fondo marino) cometidos durante el período de chárter. 

Asumir la responsabilidad en caso de contaminación grave del mar durante el repostaje o por una gestión inadecuada de residuos. 

Se permite el embarque de mascotas, como gatos o perros, únicamente si se acuerda previamente con AT. Sujeto a cargo adicional conforme a la Lista de Precios de AT. 

Aceptar la responsabilidad por todas las acciones u omisiones de los pasajeros incluidos en la lista registrada, así como de cualquier otra persona no registrada a la que el Cliente permita el acceso a bordo. 

El Cliente asume plena responsabilidad civil y penal por los actos contrarios a las obligaciones acordadas. 

AUTORIDAD DEL PATRÓN 

El Cliente que asuma la función de patrón deberá acreditar la competencia y las habilidades necesarias para gobernar la embarcación con seguridad, además de la licencia para navegación de altura y el Certificado de Operador de Radio GMDSS. Si el Cliente no dispone de la competencia, habilidades o licencias exigidas, garantiza que la embarcación será gobernada por un miembro de su tripulación que sí cuente con dichas cualificaciones. 

AT se reserva el derecho de solicitar al Cliente o al patrón designado que demuestre su competencia y habilidades en el mar en presencia de un representante de AT. El tiempo empleado en dicha demostración forma parte del período de chárter acordado. Si durante la prueba el representante de AT determinara que el Cliente o el patrón designado carece de la competencia, experiencia y/o licencia válidas para la navegación, AT asignará a la tripulación un patrón profesional con cargo adicional. 

Si el Cliente rechazara al patrón asignado, AT se reserva el derecho de prohibir la salida de la embarcación, resolver el contrato y retener la totalidad de los importes abonados. En tales circunstancias no habrá reembolso. Si el Cliente sabe de antemano que necesita una embarcación con patrón, deberá informarlo a AT en el momento de la reserva. La fianza es obligatoria también en los chárteres con patrón. 

SEGURO DE LA EMBARCACIÓN 

La embarcación dispone de un seguro obligatorio de responsabilidad civil frente a terceros. Se proporciona un seguro a todo riesgo por el valor de la embarcación según figura en la póliza. El seguro a todo riesgo cubre los daños que superen el importe del depósito de garantía, aunque no cubre los ocasionados de forma intencionada o por negligencia. AT no asume responsabilidad por la pérdida o el daño de efectos personales del Cliente ni de otros pasajeros y miembros de la tripulación, ni por efectos de terceros dejados a bordo, en el vehículo de la empresa o en las oficinas de AT.

Al efectuar el pago por adelantado y aceptar las presentes condiciones, el Cliente renuncia a toda reclamación de daños contra AT por pérdida o daño de efectos propios o de terceros. En caso de pérdida o daño, debe notificarse a AT de inmediato. Si se produce un incidente de mayor gravedad o participan varias embarcaciones, el Cliente deberá informar a la Capitanía Marítima competente y solicitar la documentación necesaria para las aseguradoras. 

 

Los daños cubiertos por la póliza que no se comuniquen de inmediato a AT, a los organismos competentes y a la aseguradora, y para los que no se presente toda la documentación necesaria, no serán reconocidos conforme a las condiciones del seguro, por lo que el Cliente será plenamente responsable. En caso de daños a la embarcación cubiertos por la póliza, el Cliente está obligado a asumir todos los costes de acuerdo con las condiciones del seguro a todo riesgo hasta el límite del depósito de garantía. El Cliente responderá por el coste total de todo daño a la embarcación o a su equipamiento causado por negligencia o uso indebido del Cliente o de su grupo, así como por la pérdida de una o varias partes del equipamiento. 

Las velas no están aseguradas. El Cliente deberá hacerse cargo de cualquier gasto derivado de daños en las velas. El Cliente no responderá por el desgaste razonable de las velas ni por los daños a las velas causados por la rotura del mástil. La póliza de seguro del depósito no incluye daños en las velas ni daños o pérdida de la embarcación auxiliar inflable y del motor fueraborda. El depósito de garantía, así como el depósito abonado en caso de asegurar dicho depósito, cubre únicamente un siniestro. 

DAÑOS OCURRIDOS DURANTE EL CHÁRTER 

El Cliente responde económicamente de cualquier avería o daño que sufra la embarcación durante el periodo de chárter y que no esté relacionado con la depreciación propia del bien. Antes de efectuar cualquier reparación o compra, el Cliente contactará con AT para acordar la viabilidad técnica de la reparación y la forma de pago. AT responde económicamente de toda pérdida o daño que se produzca durante el periodo de chárter y que derive del desgaste razonable de la embarcación y de su equipamiento. El Cliente debe obtener la aprobación de AT antes de iniciar cualquier reparación a fin de acordar los aspectos técnicos y económicos. El Cliente abonará las reparaciones in situ y conservará las facturas para su reembolso íntegro al regresar a la base.     

El Cliente notificará de inmediato a AT cualquier avería o daño, con independencia de su causa. Si la base de AT no puede personarse y solucionar los daños de forma inmediata, AT los subsanará directamente o indicará al Cliente que contrate a un tercero para su reparación. Antes de que un tercero lleve a cabo la reparación, AT deberá validar el modo de ejecución de la reparación y su coste. Una vez AT emita la aprobación del coste acordado y del modo de ejecución, el Cliente queda autorizado para abonar el coste de la reparación en nombre de AT. El Cliente está obligado a conservar la factura pagada. Si el daño o la avería se debe a la antigüedad o al desgaste propio de la embarcación, 

AT está obligada a reembolsar al Cliente el importe abonado. Cualquier reparación o modificación no autorizada del aparejo y del equipamiento se cargará en la factura final del Cliente. 

RECLAMACIONES 

El Cliente tiene derecho a presentar una reclamación si no queda satisfecho con el servicio prestado por AT o por la base de AT, o si considera que la calidad del servicio es incompleta o insatisfactoria. El Cliente podrá solicitar una compensación proporcional a su regreso únicamente si, al devolver la embarcación, presenta una reclamación por escrito acompañada de toda la documentación pertinente. La reclamación debe formularse por escrito y presentarse, como muy tarde, al efectuar la devolución de la embarcación, y deberá estar firmada por el Cliente y por el representante de AT. Cualquier reclamación presentada con posterioridad puede afectar a los derechos del Cliente derivados del Contrato de Chárter. AT se reserva el derecho de no tomar en consideración reclamaciones recibidas fuera del plazo indicado o reclamaciones incompletamente documentadas. 

AT está obligada a emitir una resolución escrita sobre la reclamación en un plazo máximo de 14 días desde su recepción. AT se reserva el derecho de aplazar la resolución otros 14 días con el fin de investigar la reclamación y recabar toda la información necesaria de las personas implicadas directa o indirectamente en el caso. La compensación máxima por reclamación podrá igualar el valor de la parte del servicio anunciada, aunque no incluirá la parte ya disfrutada del periodo de chárter ni podrá alcanzar el Importe total del Chárter. El Cliente no tiene derecho a compensación por daños inmateriales salvo que estos deriven de una actuación dolosa de AT. 

DISPOSICIONES LEGALES 

Si el Cliente no está conforme con la decisión de AT y las partes no logran una solución amistosa y satisfactoria, podrá recurrir a la vía judicial. Cualquier controversia no resuelta amistosamente se someterá a los Tribunales de Zadar y se regirá por el Derecho de Croacia. Cualquier cambio o modificación de las Condiciones Generales solo tendrá validez si consta por escrito y cuenta con la aceptación de ambas partes.

Angelina Tours d.o.o.
Kraljice Jelene 3
23210 Biograd, Croatia
VAT: 20598733460

ARRIBA