Angelina Tours d.o.o. (en adelante, AT), ubicada en Kraljice Jelene 3, 23210 Biograd, Croacia, NIF: 20598733460, de acuerdo con los Términos y Condiciones Generales y el Contrato de Fletamento, alquilará la embarcación al Cliente por el período acordado del fletamento, garantizando que todas las embarcaciones están en buen estado y su maquinaria en correcto funcionamiento.
La persona que confirma la reserva o realiza el pago anticipado (en adelante, el Cliente) establece una relación legal con AT, aceptando así los Términos y Condiciones Generales. Todo lo definido por estas condiciones representa una obligación legal para el Cliente y AT. Estas condiciones son la base para resolver cualquier disputa que pueda surgir entre el Cliente y AT.
PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO
Los precios de fletamento se expresan en Euros en la lista de precios actual de AT e incluyen el IVA del 13%. AT se reserva el derecho de cambiar la lista de precios sin previo aviso.
La Tarifa de Fletamento incluye una embarcación técnicamente adecuada, limpia y con el tanque de combustible lleno; alojamiento a bordo y uso del equipo de la embarcación, seguro obligatorio y a todo riesgo, seguro de accidentes para la tripulación, amarre en la marina base, Permiso de Navegación para navegar en la República de Croacia y conexión a internet.
La Tarifa de Fletamento no incluye el costo de amarre u otros impuestos portuarios durante el período del fletamento, costos de combustible, servicios adicionales en las bases de AT y sus consumibles, gastos de estacionamiento de automóviles y seguro de salud para la tripulación.
El Cliente debe, dentro del plazo de 7 días desde la confirmación de la reserva, realizar un pago anticipado del 50% del monto total del precio acordado. El Cliente está obligado a pagar el saldo restante del monto total a más tardar 30 días antes de la fecha de inicio del período de fletamento.
El Cliente puede tomar posesión de la embarcación solo si se han realizado todos los pagos necesarios.
CAMBIOS O CANCELACIÓN DE RESERVA
Si el Cliente desea cambiar los términos del fletamento o cancelar la reserva, esto debe hacerse por escrito (vía correo electrónico, fax o correo postal).
Si el Cliente cancela la reserva por escrito, AT se reserva el derecho de aplicar los siguientes cargos por cancelación:
- En caso de cancelación realizada hasta 30 días antes de la fecha de inicio del período de fletamento, AT cobra el 50% de la Tarifa de Fletamento.
- En caso de cancelación realizada dentro de los 30 días antes del inicio del período de fletamento, AT cobra el 100% de la Tarifa de Fletamento.
- En caso de cancelación realizada después del check-in, AT retiene el 100% de la Tarifa de Fletamento y cobra al Cliente todos los gastos incurridos como resultado de la cancelación.
Si el Cliente puede encontrar un nuevo cliente de alquiler para el mismo período de fletamento y bajo los mismos términos y condiciones, AT se reserva el derecho de cobrar por cualquier costo administrativo y manipulativo incurrido por el cambio.
En caso de que el Cliente deba cancelar la reserva por razones objetivas (muerte en la familia o enfermedad grave), AT no está obligada a devolver el monto pagado, pero si el Cliente alquila la embarcación en el mismo período, AT organizará el fletamento en otra embarcación adecuada para la próxima fecha apropiada o para la próxima temporada, es decir, AT emitirá una nota de crédito que se puede usar en el período acordado.
La nota de crédito se calcula teniendo en cuenta la diferencia entre la reserva cancelada y la reserva confirmada posteriormente para la misma embarcación y en el mismo período. AT cobra el costo de cálculo de la nota de crédito en el monto de 100 EUROS. AT no es responsable de los daños en caso de cambios o cancelación de la reserva debido a situaciones como guerra, disturbios, huelgas, actividad terrorista, condiciones sanitarias excepcionales, desastres naturales, intervenciones de las autoridades locales, etc.)
EMBARQUE (CHECK-IN)
Al tomar posesión de la embarcación, el Cliente realiza la inspección completa de la misma y firma la lista de Check-in como confirmación de que no se produjeron daños en la embarcación en esa ocasión, incluyendo la parte submarina de la embarcación. Al firmar la lista de check-in, el Cliente también confirma que está familiarizado con las normas de la casa disponibles en la página en línea de AT, así como en los documentos de cada embarcación.
El Cliente está obligado a pagar un depósito de seguridad a AT en la fecha de check-in para cubrir cualquier daño o pérdida que pueda ocurrir durante el fletamento, no cubierto por el seguro de la embarcación. El depósito es pagadero en efectivo o con tarjeta de crédito a través de una máquina POS que realiza automáticamente la preautorización.
El depósito será reembolsado en su totalidad al Cliente una vez que el personal de la base de AT haya confirmado que la embarcación ha sido devuelta a tiempo y en el lugar acordado, que la embarcación está limpia (cumplimiento con las normas de la casa) y en buen estado con el tanque de combustible lleno, y tras la firma de la lista de check-out por parte del patrón, que contiene la notificación asegurando que no se produjeron daños en la embarcación y/o su equipo correspondiente o situaciones en las que terceros podrían reclamar daños.
En caso de daños cubiertos por la póliza de seguro y el monto de la reparación que exceda el monto del depósito, AT, es decir, la base autorizada, retendrá el depósito completo y emitirá la factura correspondiente al Cliente. Si el Cliente no acepta la embarcación dentro de las 24 horas del tiempo y lugar acordados sin notificación previa, AT se reserva el derecho de rescindir el contrato sin más reclamaciones contra la empresa por parte del Cliente.
La responsabilidad de AT por cualquier monto superior al precio de fletamento acordado y por cualquier otra reclamación de compensación de daños está excluida. Al realizar el check-in, el Cliente está obligado a inspeccionar cuidadosamente la embarcación y su equipo, y certificar que el estado del inventario y el equipo está en conformidad con la lista de check-in.
El Cliente debe presentar cualquier queja sobre el estado de la embarcación o el equipo por escrito antes de tomar posesión de la embarcación. AT no aceptará responsabilidad por ninguna reclamación o reducción de precio derivada de defectos ocultos y deficiencias de la embarcación y/o equipo en el momento del embarque y mantenimiento regular de la embarcación, así como por deficiencias y fallas que puedan ocurrir después del momento del embarque, que no pudieron ser previstas o prevenidas por AT.
Al realizar el check-in del Cliente, la embarcación tendrá todos los documentos válidos, así como otros anexos de la carpeta de la embarcación. El Cliente se compromete a cuidar excepcionalmente bien de los documentos mencionados y devolverlos al realizar el check-out. Cualquier queja sobre la documentación recibida, el Cliente está obligado a presentarla por escrito antes de tomar posesión de la embarcación. El Cliente está obligado a conservar los documentos de la embarcación tomados en el procedimiento de check-in y tenerlos en caso de inspección en el mar y devolverlos a la recepción al realizar el check-out.
DEVOLUCIÓN DEL BARCO (CHECK-OUT)
El cliente se compromete a devolver el barco en el puerto de destino definido por el contrato, la noche anterior al último día del período de alquiler acordado, a más tardar a las 6 pm y debe abandonar el barco a más tardar a las 08:30 am del último día del alquiler.
El Cliente se encarga de sacar su propia basura y desecharla en el lugar designado en la marina. El Cliente está obligado a devolver el barco en buen estado (sacar la basura, lavar los platos). Se ejecutará una compensación por daños en caso de suciedad del barco (negligencia hacia la propiedad) y el incumplimiento de las normas de la casa.
Si durante el período de alquiler, navegar por cualquier motivo no es posible y/o un retraso en la devolución del barco es inevitable, el Cliente debe informar al gerente de base y a AT, solicitando más instrucciones. Las condiciones meteorológicas desfavorables no pueden justificar retrasos en la devolución acordada del barco.
En caso de retraso eventual, no causado por defectos técnicos en el barco, el Cliente puede ser cobrado, así como por los daños colaterales causados por el retraso.
En caso de que la devolución del barco se realice en otro puerto y no en el acordado como puerto de destino, el Cliente es responsable del costo de trasladar el barco al puerto de destino acordado, una penalización por el retraso en la devolución, si la hay, y cualquier daño que pueda haber resultado del traslado y que no esté cubierto por el seguro del barco y el daño posiblemente ocurrido durante el traslado del barco.
AT, es decir, la base autorizada tiene derecho a cobrar todos los costos derivados del retraso o traslado del barco principalmente del depósito de seguridad. Si los costos superan el monto del depósito de seguridad, el Cliente está obligado a pagar la cantidad faltante entre el monto del depósito de seguridad pagado y el monto del costo real.
El Cliente está obligado a notificar al representante de AT de cualquier defecto o daño. Si el daño está por debajo de la línea de flotación, o se supone que está por debajo de la línea de flotación del barco, es necesario inspeccionar el barco en detalle, ya sea mediante la intervención de buzos profesionales o utilizando una grúa para barcos. El representante de AT decide sobre la manera de la inspección y el Cliente es cobrado por los costos asociados.
El Cliente acepta y declara:
- enviar la lista completa de la tripulación, con el nombre completo, dirección, fecha y lugar de nacimiento, ciudadanía, y el tipo y número de documento de identificación válido, y para el patrón una licencia de patrón actualmente válida, a AT a más tardar 2 semanas antes de la fecha de inicio del período de alquiler.
- estar en posesión de documentos de viaje válidos. El Cliente asume cualquier costo relacionado con la pérdida o robo de documentos durante el período de alquiler;
- leer cuidadosamente toda la documentación escrita a bordo;
- navegar de manera segura y responsable, y nunca bajo la influencia del alcohol o narcóticos, así como manejar todo el equipo con el debido cuidado y atención.
- Navegar solo dentro de las aguas territoriales de Croacia. Navegar fuera de las aguas territoriales de Croacia está permitido solo si se obtiene un permiso firmado de AT, así como otros documentos necesarios y relacionados;
- navegar solo en condiciones climáticas seguras y buena visibilidad, evitando cualquier área peligrosa;
- ajustar la navegación a las condiciones climáticas y la capacidad de la tripulación;
- nunca salir del puerto o fondeadero si el barco o su equipo esencial para la seguridad de la navegación no está funcional;
- nunca salir del puerto si las autoridades portuarias han impuesto una prohibición de navegación, es decir, han colocado una prohibición de salida o en caso de suministros de combustible insuficientes;
- limitar el número de personas a bordo a no más del número designado para ese tipo de barco, así como asegurarse de que solo las personas en la lista de tripulación estén permitidas a bordo;
- No participar en regatas o carreras sin antes adquirir un permiso escrito de AT;
- No remolcar otro barco y tomar todas las medidas necesarias para evitar una situación en la que un barco alquilado deba ser remolcado;
- aceptar terminar el Contrato de Alquiler si algún miembro de la tripulación o pasajero violó la ley aplicable y/o las regulaciones de la República de Croacia; AT toma la autoridad sobre el barco y el Cliente queda sin derecho a ninguna compensación. AT no será responsable de ninguna violación de la ley o regulaciones cometida por el Cliente o cualquier persona a bordo y el Cliente asume toda la responsabilidad.
- aceptar la responsabilidad financiera por cualquier responsabilidad que AT pueda tener hacia terceros y que se deba a la negligencia u omisión del Cliente o del grupo de alquiler;
- aceptar la responsabilidad por violar cualquier regla de navegación u otras leyes y regulaciones durante el término del contrato, responsabilidad que no expira con la terminación del Contrato de Alquiler o el período de alquiler;
- notificar a AT y a la base de AT inmediatamente de cualquier avería, accidente o daño al barco, asegurándose de registrar el evento, registrar el incidente en la Oficina del Capitán del Puerto más cercana y solicitar un informe verificado del Capitán del Puerto, médico u otra autoridad competente;
- notificar a AT y a la base de AT inmediatamente de cualquier avería o falla del barco o su equipo causada por el desgaste normal. AT está obligado a reparar el defecto dentro de las 24 horas desde la recepción de la notificación. En caso de que AT repare el defecto dentro de ese plazo, el Cliente no tiene derecho a compensación. Los números de teléfono de emergencia para la notificación de defectos se pueden encontrar en la documentación del barco.
- aceptar la responsabilidad financiera total por cualquier daño causado por negligencia u omisión, que no esté cubierto por el seguro y por el cual AT sea responsable ante terceros;
- notificar inmediatamente a AT y a las autoridades competentes en caso de desaparición del barco o su equipo, el barco no siendo apto para la navegación, incautación del barco o la implementación de límites de crucero por parte de las autoridades gubernamentales o terceros. En tales circunstancias, el Cliente solicitará una copia del informe policial;
- aceptar la responsabilidad total en caso de incautación del barco por parte de las autoridades estatales competentes debido a actos no autorizados o ilegales (pesca comercial, robo de artefactos del fondo marino, etc.) cometidos durante el período de alquiler;
- aceptar la responsabilidad en caso de contaminación grave del mar durante el repostaje o debido a la eliminación inadecuada de residuos;
- Las mascotas (gatos, perros, etc.) y los animales están permitidos a bordo solo si se acuerda previamente con AT y se cobrarán adicionalmente según la Lista de Precios de AT;
- aceptar la responsabilidad por todas las acciones u omisiones de los pasajeros a bordo según la lista de pasajeros registrada, así como cualquier otra persona no registrada pero permitida a bordo por el Cliente.
El Cliente asume toda la responsabilidad material y penal por acciones contrarias a las obligaciones acordadas.
AUTORIDAD DEL PATRÓN
El Cliente que asume la función de patrón debe tener la competencia y habilidades requeridas para navegar el barco de manera segura, así como una licencia para navegar en mar abierto y una Licencia de Operador de Radio GMDSS. Si el Cliente no posee la competencia, habilidades y licencias requeridas para navegar el barco, garantiza que el barco será operado por el miembro de su tripulación que tenga tales calificaciones.
AT se reserva el derecho de pedir al Cliente o al patrón designado del barco que demuestre su competencia y habilidades en el mar en presencia del representante de AT. El tiempo requerido para la demostración es parte del período de alquiler acordado. Si durante la demostración el representante de AT determina que el Cliente o el patrón designado por el Cliente no tiene suficiente competencia, experiencia y/o una licencia válida para la navegación, AT proporcionará a la tripulación un patrón oficial con cargo adicional.
Si el Cliente se niega a aceptar al patrón designado, AT se reserva el derecho de prohibir la salida del barco, terminar el contrato y retener el monto total pagado. En estas circunstancias, cualquier cantidad pagada no será reembolsada. Si el Cliente sabe de antemano que se necesitará un barco con patrón, debe informar a AT en el momento de la reserva. Se requiere un depósito de seguridad al alquilar un barco con patrón.
SEGURO DEL BARCO
El barco cuenta con un seguro de daños a terceros y responsabilidad civil (seguro obligatorio). Se proporciona un seguro a todo riesgo para el barco por el valor del mismo, tal como se registra en la póliza de seguro. El seguro a todo riesgo cubre daños por encima del monto del depósito de seguridad, pero no los daños causados intencionalmente o por negligencia. AT no tendrá responsabilidad por pérdida o daño a los efectos personales del Cliente, u otros pasajeros y miembros de la tripulación, ni es responsable de los efectos personales de terceros dejados a bordo, en el vehículo de la empresa o dentro de las oficinas de AT. Al realizar el pago anticipado y aceptar los términos y condiciones, el Cliente renuncia a todas las reclamaciones de daños hacia AT por pérdida o daño a efectos personales o de terceros. En caso de pérdida o daño, AT debe ser notificado de inmediato. En caso de un incidente más grave, o la participación de más de un barco, el Cliente deberá notificar a la Oficina del Capitán de Puerto competente solicitando los documentos necesarios para los aseguradores.
Los daños cubiertos por la póliza de seguro que no se notifiquen de inmediato a AT, a los organismos competentes y a los proveedores de seguros, y para los cuales no se haya presentado toda la documentación necesaria, no serán reconocidos de acuerdo con los términos del seguro y, por lo tanto, el Cliente es totalmente responsable. En caso de daño al barco cubierto por la póliza de seguro, el Cliente está obligado a cubrir todos los costos de acuerdo con las condiciones existentes del seguro a todo riesgo solo hasta el monto del depósito de seguridad. El Cliente es responsable de los costos de todos los daños al barco y/o equipo causados por negligencia o mal uso del Cliente o del grupo del Cliente y/o pérdida de una o más partes del equipo, en su totalidad.
Las velas no están aseguradas. El Cliente es responsable de cualquier costo incurrido por daños a las velas. El Cliente no tendrá responsabilidad por el desgaste razonable de las velas ni por cualquier daño a las velas causado por la rotura del mástil. La póliza de seguro de depósito no incluye daños a las velas, daños o pérdida de la embarcación inflable y el motor fuera de borda. El depósito de seguridad, así como el depósito pagado en caso de su seguro, cubre solo un daño.
DAÑOS OCURRIDOS DURANTE EL ALQUILER
El Cliente es financieramente responsable de cualquier defecto o daño al barco que ocurra durante el período de alquiler y que no esté relacionado con la depreciación del barco. Antes de realizar cualquier reparación o compra, el Cliente se pondrá en contacto con AT y llegará a un acuerdo sobre la viabilidad técnica de la reparación y la forma de pago. AT es financieramente responsable de cualquier pérdida o daño que ocurra durante el período de alquiler y que sea causado por el desgaste razonable del barco y su equipo. El Cliente debe obtener la aprobación de AT antes de iniciar cualquier reparación para acordar el aspecto técnico y financiero de las reparaciones. El Cliente pagará las reparaciones en el lugar y conservará las facturas para ser reembolsado en su totalidad al regresar a la base.
El Cliente notificará de inmediato a AT sobre cualquier defecto o daño, independientemente de su causa. Si la base de AT no puede llegar y eliminar de inmediato los daños ocurridos, AT personalmente o instruirá al Cliente para que contrate a un tercero para eliminar los daños ocurridos. Antes de la reparación del daño por parte del tercero, AT debe certificar la forma de ejecución de la reparación y los costos de reparación. Después de que AT certifique la aprobación del costo acordado y la forma de ejecución de la reparación, el Cliente está autorizado a liquidar el costo de la reparación en nombre de AT. El Cliente está obligado a conservar la factura pagada. En caso de cualquier daño o falla debido a la antigüedad o deterioro del barco, AT está obligado a reembolsar el monto pagado al Cliente. Cualquier reparación no autorizada o cambio en el equipo y equipo se cargará a la factura final del Cliente.
QUEJAS
El Cliente tiene derecho a presentar una queja si no está satisfecho con el servicio que AT o la base de AT está proporcionando o cree que la calidad del servicio es incompleta y/o insatisfactoria. El Cliente puede solicitar una compensación relativa al regresar solo si al momento del check-out del barco presenta una queja por escrito con toda la documentación relevante. La queja debe emitirse por escrito y presentarse al momento del check-out del barco, firmada por el Cliente y el representante de AT. Cualquier queja realizada posteriormente puede afectar los derechos del Cliente bajo el Contrato de Alquiler. AT se reserva el derecho de no tomar en consideración ninguna queja recibida después del período mencionado o quejas incompletamente documentadas.
AT está obligado a emitir la decisión por escrito sobre la queja a más tardar 14 días después de su recepción. AT se reserva el derecho de posponer la resolución de la queja otros 14 días con el objetivo de investigar la queja y recopilar toda la información necesaria de las personas directa o indirectamente involucradas en el caso. La compensación máxima posible por queja puede igualar el valor de la parte anunciada del servicio, pero no puede incluir la parte ya utilizada del período de alquiler, ni puede ser igual a la tarifa completa del alquiler. El Cliente no tiene derecho a compensación por daños no materiales a menos que los mismos no sean causados por la intención de AT.
TÉRMINOS LEGALES
Si el Cliente no está satisfecho con la decisión de AT y las partes no pueden encontrar una resolución pacífica y satisfactoria, él/ella tiene derecho a un procedimiento judicial. Cualquier disputa no resuelta pacíficamente se presentará ante el Tribunal de Zadar y está sujeta a la Ley Croata. Cualquier cambio o enmienda a los Términos y Condiciones Generales es válido solo por escrito y si es acordado por ambas partes.
Angelina Tours d.o.o.
Kraljice Jelene 3
23210 Biograd, Croacia
IVA: 20598733460