Splošni pogoji poslovanja

Angelina Tours d.o.o. (v nadaljevanju AT), s sedežem na Kraljice Jelene 3, 23210 Biograd, Hrvaška, DDV: 20598733460, v skladu s splošnimi pogoji in pogodbo o najemu, odda plovilo v najem stranki za dogovorjeno obdobje najema in jamči, da so vsa plovila v dobrem stanju in njihovi stroji v brezhibnem delovanju.

Oseba, ki potrdi rezervacijo ali opravi predplačilo (v nadaljevanju stranka), vzpostavi pravno razmerje z AT, s čimer sprejema splošne pogoje in določila. Vse, kar je opredeljeno s temi pogoji, predstavlja pravno obveznost za stranko in AT. Ti pogoji so osnova za reševanje morebitnih sporov, ki bi lahko nastali med stranko in AT.

CENE IN POGOJI PLAČILA

Cene najema so navedene v evrih v trenutnem ceniku AT in vključujejo DDV v višini 13%. AT si pridržuje pravico do spremembe cenika brez predhodnega obvestila.

Najemnina vključuje tehnično ustrezno, čisto plovilo s polnim rezervoarjem goriva; nastanitev na krovu in uporabo opreme plovila, obvezno in celovito zavarovanje, nezgodno zavarovanje posadke, privez v matični marini, dovoljenje za plovbo v Republiki Hrvaški in internetno povezavo.

Najemnina ne vključuje stroškov priveza ali drugih pristaniških taks v času najema, stroškov goriva, dodatnih storitev v bazah AT in njihovih potrošnih materialov, stroškov parkiranja avtomobila in zdravstvenega zavarovanja posadke.

Stranka mora v roku 7 dni od potrditve rezervacije plačati 50% predplačilo celotnega zneska dogovorjene cene. Stranka je dolžna plačati preostali znesek najkasneje 30 dni pred začetkom obdobja najema.

Stranka lahko prevzame plovilo le, če so bila vsa potrebna plačila izvedena.

SPREMEMBE ALI ODPOVED REZERVACIJE

Če stranka želi spremeniti pogoje najema ali odpovedati rezervacijo, mora to storiti pisno (preko e-pošte, faksa ali pošte).

Če stranka pisno odpove rezervacijo, si AT pridržuje pravico do uporabe naslednjih stroškov odpovedi:

  • V primeru odpovedi do 30 dni pred začetkom obdobja najema AT zaračuna 50% najemnine.
  • V primeru odpovedi v 30 dneh pred začetkom obdobja najema AT zaračuna 100% najemnine.
  • V primeru odpovedi po prijavi AT zadrži 100% najemnine in stranki zaračuna vse stroške, nastale zaradi odpovedi.

Če stranka najde novega najemnika za isto obdobje najema in pod enakimi pogoji, si AT pridržuje pravico do zaračunavanja administrativnih in manipulativnih stroškov, nastalih zaradi spremembe.

V primeru, da mora stranka odpovedati rezervacijo zaradi objektivnih razlogov (smrt v družini ali resna bolezen), AT ni dolžna vrniti plačanega zneska, vendar če stranka najame plovilo v istem obdobju, bo AT organizirala najem na drugem ustreznem plovilu za naslednji primeren datum ali za naslednjo sezono, tj. AT bo izdala dobropis, ki ga je mogoče uporabiti v dogovorjenem obdobju.

Dobropis se izračuna ob upoštevanju razlike med odpovedano rezervacijo in kasneje potrjeno rezervacijo za isto plovilo in v istem obdobju. AT zaračuna stroške izračuna dobropisa v višini 100 evrov. AT ni odgovorna za škodo v primeru sprememb rezervacije ali odpovedi zaradi situacij, kot so vojna, nemiri, stavke, teroristične dejavnosti, izredne sanitarne razmere, naravne nesreče, intervencije lokalnih oblasti itd.)

VKRCANJE (PRIJAVA)

Ob prevzemu plovila stranka opravi celoten pregled plovila in podpiše seznam prijave kot potrditev, da na plovilu ob tej priložnosti ni prišlo do poškodb, vključno s podvodnim delom plovila. S podpisom seznama prijave stranka tudi potrjuje, da je seznanjena s hišnim redom, ki je na voljo na spletni strani AT, kot tudi v dokumentih vsakega plovila.

Stranka je dolžna ob datumu prijave plačati varščino AT za kritje morebitne škode ali izgube, ki lahko nastane med najemom in ni krita z zavarovanjem plovila. Varščina je plačljiva v gotovini ali s kreditno kartico preko POS naprave, ki samodejno opravi predavtorizacijo.

Varščina bo v celoti vrnjena stranki, ko osebje baze AT potrdi, da je bilo plovilo vrnjeno pravočasno in na dogovorjenem mestu, da je plovilo čisto (v skladu s hišnim redom) in v dobrem stanju s polnim rezervoarjem goriva, ter ob podpisu seznama odjave s strani skiperja, ki vsebuje obvestilo, da na plovilu in/ali njegovi opremi ni prišlo do poškodb ali situacij, na podlagi katerih bi tretje osebe lahko zahtevale odškodnino.

V primeru škode, ki jo krije zavarovalna polica, in zneska popravila, ki presega znesek varščine, bo AT, tj. pooblaščena baza, zadržala celotno varščino in stranki izdala ustrezen račun. Če stranka ne prevzame plovila v 24 urah od dogovorjenega časa in kraja brez predhodnega obvestila, si AT pridržuje pravico do prekinitve pogodbe brez nadaljnjih zahtevkov proti podjetju s strani stranke.

Odgovornost AT za kakršen koli znesek, višji od dogovorjene cene najema, in za kakršen koli drug zahtevek za odškodnino je izključena. Ob prijavi je stranka dolžna skrbno pregledati plovilo in njegovo opremo ter potrditi, da je stanje inventarja in opreme v skladu s seznamom prijave.

Stranka mora pred prevzemom plovila pisno predložiti vse pritožbe glede stanja plovila ali opreme. AT ne bo sprejela odgovornosti za kakršen koli zahtevek ali znižanje cene, ki izhaja iz skritih napak in pomanjkljivosti plovila in/ali opreme ob času vkrcanja in rednega vzdrževanja plovila, kot tudi za pomanjkljivosti in okvare, ki se lahko pojavijo po času vkrcanja, ki jih AT ni mogla predvideti ali preprečiti.

Ob prijavi stranke bo plovilo imelo vse veljavne dokumente, kot tudi druge priloge iz mape plovila. Stranka se zavezuje, da bo izjemno skrbno ravnala z omenjenimi dokumenti in jih vrnila ob odjavi. Vse pritožbe glede prejetih dokumentov je stranka dolžna predložiti pisno pred prevzemom plovila. Stranka je dolžna hraniti dokumente plovila, prejete ob postopku prijave, in jih imeti v primeru inšpekcije na morju ter jih vrniti na recepcijo ob odjavi.

VRNITEV PLOVILA (CHECK-OUT)

Stranka se zavezuje, da bo plovilo vrnila v pristanišče, določeno v pogodbi, zvečer pred zadnjim dnem dogovorjenega najemnega obdobja, najkasneje do 18. ure, in mora zapustiti plovilo najkasneje do 08:30 zjutraj na zadnji dan najema.

Stranka sama odstrani svoje odpadke in jih odloži na določenem mestu v marini. Stranka je dolžna vrniti plovilo v dobrem stanju (odstraniti smeti, pomiti posodo). Odškodnina bo izvedena v primeru umazanije plovila (malomarnost do lastnine) in neupoštevanja hišnega reda.

Če med najemnim obdobjem plovba iz kakršnega koli razloga ni mogoča in/ali je zamuda pri vrnitvi plovila neizogibna, mora stranka obvestiti vodjo baze in AT ter zahtevati nadaljnja navodila. Neugodne vremenske razmere ne morejo upravičiti zamud pri dogovorjeni vrnitvi plovila.
V primeru zamude, ki ni posledica tehničnih napak na plovilu, se stranki lahko zaračunajo stroški, kot tudi za posredno škodo, povzročeno zaradi zamude.

V primeru, da se plovilo vrne v drugo pristanišče in ne v tisto, ki je bilo dogovorjeno kot ciljno pristanišče, je stranka odgovorna za stroške prenosa plovila do dogovorjenega ciljnega pristanišča, kazen za zamudo pri vrnitvi, če obstaja, in morebitno škodo, ki je nastala med prenosom in ni krita z zavarovanjem plovila ter škodo, ki je morda nastala med prenosom plovila.

AT, tj. pooblaščena baza, ima pravico zaračunati vse stroške, ki izhajajo iz zamude ali prenosa plovila, predvsem iz varščine. Če stroški presegajo znesek varščine, je stranka dolžna plačati manjkajoči znesek med zneskom plačane varščine in zneskom dejanskih stroškov.

Stranka je dolžna obvestiti predstavnika AT o kakršnih koli napakah ali poškodbah. Če je škoda pod vodno črto ali se domneva, da je pod vodno črto plovila, je potrebno plovilo podrobno pregledati, bodisi z intervencijo profesionalnih potapljačev ali z uporabo dvigala za plovila. Predstavnik AT odloči o načinu pregleda, stranka pa nosi stroške, povezane s tem.

Stranka se strinja in izjavlja:

  • da bo poslala popoln seznam posadke, z imenom in priimkom, naslovom, datumom in krajem rojstva, državljanstvom ter vrsto in številko veljavnega identifikacijskega dokumenta, ter za skiperja trenutno veljavno skipersko dovoljenje, AT najkasneje 2 tedna pred začetkom najemnega obdobja.
  • da ima v posesti veljavne potovalne dokumente. Stranka nosi vse stroške, povezane z izgubo ali krajo dokumentov med najemnim obdobjem;
  • da bo skrbno prebrala vso pisno dokumentacijo na krovu;
  • da bo plula na varen in odgovoren način, nikoli pod vplivom alkohola ali narkotikov, ter da bo z vso opremo in napravami ravnala z ustrezno skrbnostjo in pozornostjo.
  • da bo plula le v teritorialnih vodah Hrvaške. Plovba izven teritorialnih voda Hrvaške je dovoljena le, če je pridobljeno podpisano dovoljenje od AT ter drugi potrebni in povezani dokumenti;
  • da bo plula le v varnih vremenskih razmerah in dobri vidljivosti, izogibajoč se nevarnim območjem;
  • da bo prilagodila plovbo vremenskim razmeram in sposobnostim posadke;
  • da nikoli ne bo zapustila pristanišča ali sidrišča, če plovilo ali njegova oprema, bistvena za varnost plovbe, ni funkcionalna;
  • da nikoli ne bo zapustila pristanišča, če so pristaniške oblasti uvedle prepoved plovbe, tj. prepoved odhoda ali v primeru nezadostnih zalog goriva;
  • da bo omejila število oseb na krovu na največje dovoljeno število za to vrsto plovila, ter da bo zagotovila, da so na krovu le osebe s seznama posadke;
  • da ne bo sodelovala na regatah ali dirkah brez predhodnega pridobitve pisnega dovoljenja od AT;
  • da ne bo vlekla drugega plovila in da bo sprejela vse potrebne ukrepe, da se izogne situaciji, v kateri bi bilo najeto plovilo vlečeno;
  • da se strinja s prekinitvijo najemne pogodbe, če kateri koli član posadke ali potnik krši veljavno zakonodajo in/ali predpise Republike Hrvaške; AT prevzame nadzor nad plovilom, stranka pa ostane brez pravice do kakršne koli odškodnine. AT ne bo odgovorna za kršitve zakonodaje ali predpisov, ki jih stori stranka ali katera koli oseba na krovu, stranka pa prevzema polno odgovornost.
  • da sprejme finančno odgovornost za kakršno koli odgovornost AT do tretjih oseb, ki je posledica malomarnosti ali opustitve stranke ali najemne stranke;
  • da sprejme odgovornost za kršitve kakršnih koli pravil plovbe ali drugih zakonov in predpisov med trajanjem pogodbe, katere odgovornost ne preneha z iztekom najemne pogodbe ali najemnega obdobja;
  • da takoj obvesti AT in bazo AT o kakršni koli okvari, nesreči ali poškodbi plovila, pri čemer poskrbi, da dogodek zabeleži, registrira incident pri najbližji kapitaniji in zahteva overjeno poročilo od kapitana, zdravnika ali druge pristojne oblasti;
  • da takoj obvesti AT in bazo AT o kakršni koli okvari ali okvari plovila ali njegove opreme, ki je posledica normalne obrabe. AT je dolžna popraviti napako v 24 urah od prejema obvestila. V primeru, da AT popravi napako v tem roku, stranka nima pravice do odškodnine. Telefonske številke za obvestilo o napaki so navedene v dokumentaciji plovila.
  • da sprejme polno finančno odgovornost za kakršno koli škodo, povzročeno zaradi malomarnosti ali opustitve, ki ni krita z zavarovanjem in za katero je AT odgovorna tretji osebi;
  • da takoj obvesti AT in pristojne oblasti v primeru izginotja plovila ali njegove opreme, neprimernosti plovila za plovbo, zasega plovila ali uvedbe omejitev plovbe s strani državnih organov ali tretjih oseb. V takih okoliščinah bo stranka zahtevala kopijo policijskega poročila;
  • da sprejme polno odgovornost v primeru zasega plovila s strani pristojnih državnih organov zaradi nepooblaščenih ali nezakonitih dejanj (komercialni ribolov, kraja artefaktov z morskega dna itd.), storjenih med najemnim obdobjem;
  • da sprejme odgovornost v primeru resnega onesnaženja morja med polnjenjem goriva ali zaradi neprimernega odlaganja odpadkov;
  • da so hišni ljubljenčki (mačke, psi itd.) in živali dovoljeni na krovu le, če je bilo to predhodno dogovorjeno z AT in bodo dodatno zaračunani v skladu s cenikom AT;
  • da sprejme odgovornost za vsa dejanja ali opustitve potnikov na krovu v skladu z registriranim seznamom potnikov, kot tudi za vse druge osebe, ki niso registrirane, vendar jih je stranka dovolila na krovu.

Stranka nosi polno materialno in kazensko odgovornost za dejanja, ki so v nasprotju z dogovorjenimi obveznostmi.

POOBLASTILA SKIPERJA

Stranka, ki prevzame funkcijo skiperja, mora imeti kompetence in veščine, potrebne za varno navigacijo plovila, ter dovoljenje za plovbo po odprtem morju in licenco GMDSS radijskega operaterja. Če stranka ne razpolaga z zahtevanimi kompetencami, veščinami in dovoljenji za navigacijo plovila, jamči, da plovilo upravlja član njene posadke, ki ima takšne kvalifikacije.

AT si pridržuje pravico, da od stranke ali imenovanega skiperja plovila zahteva, da v prisotnosti predstavnika AT dokaže svoje kompetence in veščine na morju. Čas, potreben za demonstracijo, je del dogovorjenega najemnega obdobja. Če med demonstracijo predstavnik AT ugotovi, da stranka ali skiper, ki ga je imenovala stranka, nima zadostnih kompetenc, izkušenj in/ali veljavnega dovoljenja za navigacijo, bo AT posadki zagotovila uradnega skiperja za doplačilo.

Če stranka zavrne sprejem imenovanega skiperja, si AT pridržuje pravico, da prepove odhod plovila, prekine pogodbo in zadrži celoten plačani znesek. V teh okoliščinah plačani zneski ne bodo povrnjeni. Če stranka vnaprej ve, da bo potrebna plovba s skiperjem, mora o tem obvestiti AT ob rezervaciji. Varščina je potrebna pri najemu plovila s skiperjem.

ZAVAROVANJE PLOVILA 

Plovilo ima sklenjeno zavarovanje odgovornosti za škodo tretjim osebam obvezno zavarovanje. Kasko zavarovanje plovila je sklenjeno v višini vrednosti plovila, kot je zapisano v zavarovalni polici. Kasko zavarovanje krije škodo nad zneskom varščine, ne krije pa škode, povzročene namenoma ali iz malomarnosti. AT ne odgovarja za izgubo ali poškodovanje osebnih stvari naročnika, drugih potnikov ali članov posadke, prav tako AT

ne odgovarja za osebne stvari tretjih oseb, ki ostanejo na krovu, v službenem vozilu družbe ali v pisarnah AT. Z vplačilom akontacije in sprejemom pogojev naročnik odstopi od vseh zahtevkov do AT za izgubo ali poškodovanje osebnih ali tujih stvari. Ob vsaki izgubi ali škodi je treba AT nemudoma obvestiti. Ob resnejšem dogodku ali kadar je udeleženih več plovil mora naročnik obvestiti pristojno Lučko kapitanijo ter zahtevati potrebno dokumentacijo za zavarovalnico. 

 

Škoda, krita z zavarovalno polico, ki ni nemudoma prijavljena AT pristojnim organom in zavarovalnici ter za katero ni predložena vsa potrebna dokumentacija, se v skladu z zavarovalnimi pogoji ne prizna. Za takšno škodo v celoti odgovarja naročnik. V primeru škode na plovilu, ki je krita s polico, je naročnik dolžan poravnati vse stroške skladno z veljavnimi kasko pogoji le do višine varščine. Naročnik odgovarja za stroške celotne škode na plovilu ali opremi, ki je posledica malomarnosti ali nepravilne uporabe naročnika ali njegove skupine, ter za izgubo kateregakoli dela opreme. 

Jadra niso zavarovana. Naročnik nosi vse stroške, če pride do poškodb na jadrih. Naročnik ne odgovarja za običajno obrabo jader niti za škodo na jadrih, ki nastane zaradi loma jambora. Zavarovanje varščine ne vključuje škode na jadrih ter škode ali izgube pomožnega napihljivega čolna in izvenkrmnega motorja. Varščina in zavarovanje varščine krijeta le eno škodo. 

ŠKODA, NASTALA MED NAJEMOM 

Naročnik materialno odgovarja za vsako okvaro ali škodo na plovilu, ki nastane v času najema in ni povezana z običajno izrabo. Pred izvedbo kakršnegakoli popravila ali nakupa se naročnik posvetuje z AT in se dogovori o tehnični izvedljivosti popravila in o načinu plačila. AT materialno odgovarja za izgubo ali škodo, ki nastane v času najema in je posledica običajne izrabe plovila in njegove opreme. Naročnik mora pred začetkom kakršnihkoli popravil pridobiti odobritev AT, da se uskladita tehnični in finančni vidik popravila. Naročnik plača popravilo na kraju samem in shrani račune, da mu bodo ob vrnitvi v bazo v celoti povrnjeni.     

Naročnik mora AT takoj obvestiti o vsaki okvari ali škodi ne glede na vzrok. Če baza AT ne more priti in takoj odpraviti nastale škode, bo AT osebno ali pa bo naročniku naložil, naj za odpravo škode angažira tretjo osebo. Preden tretja oseba izvede popravilo, mora AT odobriti način izvedbe in stroške popravila. Ko AT potrdi odobritev dogovorjenih stroškov in načina izvedbe, je naročnik pooblaščen, da v imenu AT poravna stroške popravila. Naročnik je dolžan hraniti plačani račun. Če pride do poškodbe ali okvare zaradi starosti ali izrabe plovila, 

je AT dolžan naročniku povrniti plačani znesek. Vsaka nepooblaščena popravila ali spremembe na opremi bodo zaračunane naročniku na končnem računu. 

PRITOŽBE 

Naročnik se lahko pritoži, če z opravljeno storitvijo AT ali baze AT ni zadovoljen ali meni, da je kakovost storitve nepopolna ali nezadostna. Sorazmerno povračilo lahko zahteva po vrnitvi le, če ob izhodni primopredaji plovila predloži pisno pritožbo z vso ustrezno dokumentacijo. Pritožba mora biti podana pisno in vložena najpozneje ob vračilu plovila ter podpisana s strani naročnika in predstavnika AT. Kasnejše pritožbe lahko vplivajo na pravice naročnika iz najemne pogodbe. AT si pridržuje pravico, da pritožb, prejetih po navedenem roku, ali nepopolno dokumentiranih pritožb ne upošteva. 

AT je dolžan izdati pisno odločitev glede pritožbe najpozneje v štirinajstih dneh po njenem prejemu. AT si pridržuje pravico, da z namenom preiskave pritožbe in zbiranja vseh potrebnih informacij od neposredno ali posredno vpletenih oseb reševanje pritožbe podaljša za dodatnih štirinajst dni. Najvišja možna odškodnina na posamezno pritožbo je lahko največ v višini vrednosti oglaševanega dela storitve. Ne vključuje že porabljenega dela obdobja najema in ne more biti enaka celotnemu znesku najemnine. Naročnik ni upravičen do povračila nepremoženjske škode, razen če je ta povzročena naklepno s strani AT. 

PRAVNE DOLOČBE 

Če naročnik z odločitvijo AT ni zadovoljen in stranki ne moreta doseči mirne ter zadovoljive rešitve, lahko sproži sodni postopek. Vsi spori, ki jih ni mogoče rešiti sporazumno, se predložijo pristojnemu sodišču v Zadru in se obravnavajo po hrvaškem pravu. Spremembe ali dopolnitve Splošnih pogojev in določil veljajo le v pisni obliki in če se z njimi strinjata obe strani.

Angelina Tours d.o.o.
Kraljice Jelene 3
23210 Biograd, Hrvaška
ID za DDV: 20598733460

NA VRH